Spanisch für Besserwisser, Bd. 2Um Abhilfe zu schaffen, räumt G. Aparicio in diesem zweiten Band seiner Reihe «Spanisch für Besserwisser» weitverbreitete Mißverständnisse um die «Allerweltsverben» echar, poner und dar aus, nimmt den «verhexten» Wörtchen hace, desde, desde hace und desde que ihren Fluch und vermeidet Probleme mit dem verflixten Verb «lassen», das im Deutschen eine erstaunliche Faulheit an den Tag legt. So urteilt die Presse: |
![]() Aparicio, G.: Spanisch für Besserwisser, Bd. 2 Spanische Dörfer 2., durchgesehene Auflage 2000 230 Seiten, kartoniert Schmetterling ISBN 3-89657-302-0 12,80 EUR (inkl. MwSt., zzgl. Porto) |
DownloadsInhaltsverzeichnisTextprobeAutoreninfoG. AparicioHintergrundSpanisch für BesserwisserLeserstimmenKommentar schreibenMerkzettel |
Ergänzende Titel: |
||
Kommentare:Schreiben Sie den ersten Kommentar! |
||